crocodile tears
英 [ˈkrɒkədaɪl teəz]
美 [ˈkrɑːkədaɪl terz]
n. 鳄鱼的眼泪; 假慈悲
柯林斯词典
- N-PLURAL 鳄鱼的眼泪;假慈悲
If someone is cryingcrocodile tears, their tears and sadness are not genuine or sincere.- The sight of George shedding crocodile tears made me sick.
看到乔治假慈悲,我感到恶心。
- The sight of George shedding crocodile tears made me sick.
英英释义
noun
- a hypocritical display of sorrow
- the secretaries wept crocodile tears over the manager's dilemma
- politicians shed crocodile tears over the plight of the unemployed
双语例句
- My classmate kept saying how regretful he was that I hadn't passed the college entrance exam, but they're just crocodile tears.
我的同学一直在说他为我没有考上大学而遗憾。但是,那只是表面上的同情而已。 - To shed crocodile tears means to cry when someone is not really sad or sorry.
流鳄鱼泪意思是某人在哭泣时并不真的感到悲伤难过(即假慈悲)。 - They were only crying crocodile tears at the old man's funeral because nobody had really liked him.
在老头子的葬礼上,只不过挤了几滴鳄鱼的眼泪,老头子在世时都不喜欢他。 - They are only crying crocodile tears at the old man's funeral because they thought they could get the huge fortune after his death.
他们只是猫哭耗子假慈悲。葬礼上流下几滴伤心的眼泪只不过是因为老人死后,他们可以得到大笔财产。 - You mean she was crying crocodile tears?
你是说她只是猫哭耗子假慈悲? - Get out, don't shed crocodile tears to me; you know you are really glad they've met with misfortune.
走开,别在我面前假惺惺的了;你自己明白,对他们遭到不幸你是暗自高兴的。 - "Don't shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him."
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了,我知道你恨他 - He wept a few crocodile tears over his wife's death and then go married again at once.
他假惺惺地为妻子的死掉了几滴眼泪,然后,很快又结婚了。 - The sight of George shedding crocodile tears made me sick.
看到乔治假慈悲,我感到恶心。 - But you should have seen his crocodile tears when the old man died and left him a million dollars!
当老人去世后给他留下一百万美元的时候,他流下了虚假的眼泪。
